毎年12月12日の「漢字の日」には、京都の清水寺で「今年の漢字」が発表されます。
この行事は、日本語が単なる道具ではなく、人々の感情や社会の空気を映し出す “文化の器” として生き続けている象徴のように思えます。
そんな日本語の価値を改めて考えるうえで、20世紀末から21世紀初頭にかけて話題になった「英語公用語化論」は、とても示唆に富んでいます。
「英語を日本国の公用語にすべき」という声が生まれた背景
当時の日本では、グローバル化の波が急速に押し寄せ、国際競争力や経済成長に不安が語られました。
そこで、「英語が使えなければ世界で戦えない」「日本語では限界がある」という論調が広がり、極端な形として “英語公用語化” が主張されました。
しかし、この議論の中には、言語を単なる効率のためのツールとして扱う考え方が透けて見えていました。
言語は人間の思考そのものを形づくる
確かに英語は便利で、国際社会で広く通用します。
ですが、だからといって日本語を脇へ追いやるべきかというと、話はまったく別です。
言語は、
・思考
・価値観
・人間関係
・感情の細やかさ
・社会の秩序
といった文化の基盤に深く結びついています。
明治期に日本語廃止論を唱えた森有礼のように、言語を “近代化の障害” と見なす発想は、どこか似た危うさを含んでいるように感じます。
英語公用語化は、現実にも無理がある
仮に、日本において英語を公用語にしたとしても、
・高度な思考や議論を英語で行える人は限られる
・社会格差や教育格差が拡大する
・行政・法律文書が混乱する
・学問の基盤が弱体化する
といった弊害が容易に予想されます。
「英語が話せれば国が強くなる」という単純な図式は、実際にはどの国の歴史を見ても成り立っていません。
むしろ、母語を大切にする国こそ、文化や技術で高い成果を挙げています。
日本語こそ、英語と “共存できる” 言語
日本語は、漢字・ひらがな・カタカナという三つの表記体系を持ちます。
外来語を柔軟に取り込み、専門語を的確に表し、感情を細かく表現できるのは、この多層構造のおかげです。
英語と対立するのではなく、むしろ英語を最も上手に “吸収できる” 言語とも言えます。
だからこそ、日本語を弱める方向ではなく、
・日本語でしっかり思考力を育てる
・英語は国際的な道具として活用する
・役割に応じて使い分ける
というバランスの取れた姿勢が大切になります。
日本語は、捨てるべきものではなく育てるべきもの
日本における英語公用語化論は、一時の焦りや国際化への不安から生まれた議論だったのかもしれません。
しかし、言語を捨てるということは、文化の座標軸を変えることと同じです。
日本語という歴史的で創造的な言語を弱めるのではなく、むしろ未来へどう育てていくかを考えるべき時代に来ていると感じます。
日本語は、過去から現在まで続いてきた文化の蓄積そのものです。
そして、これからの日本を形づくるための、かけがえのない “思考の器” でもあります。
英語を学び、世界に向けて羽ばたくことはとても大切です。
しかし、それは日本語を手放すことと引き換えにする必要はありません。
日本語という土台をしっかりと持ちながら、英語を賢く使いこなす――。
その姿勢こそ、これからの日本社会にとってもっとも自然で、もっとも豊かなあり方なのだと思います。

